In deze handleiding Automatisch Google translate ondertiteling maken. Ga ik je uitleggen hoe je een automatisch vertaling doet met Google translate. Je moet er wel rekening mee houden. Dat het op deze manier niet perfect gaat. Zo wordt alles letterlijk vertaald. Als voorbeeld “mr Gold” Wordt meneer goud. Dat natuurlijk niet zo als het hoort te zijn. Je zal dit, helaas handmatig moeten aanpassen.
Je kan ook een andere taal gebruiken dan Engels. Maar de Google translate werkt het best met Engels. Ook zijn deze beter beschikbaar. Let wel goed op! Of het geen slechthorende Engelse versie is. Want anders, krijg je ook vertalingen zo als”De deur maakt een piepend geluid”. Soms kan je deze ondertiteling makkelijk herkennen. Dan staat er namelijk SDH bij. Dit staat voor Deaf or Hard-of-Hearing.
Om te beginnen heb je een Engelse ondertiteling nodig. Deze kan je vinden op de diverse ondertiteling sites. Als je deze ondertiteling hebt gedownload. Dan is dit vaak een SRT bestand. Je zal dit “ondertiteling.srt” bestand. moeten hernomen naar een “ondertiteling.txt” bestand. Google kan namelijk niet overweg met SRT bestanden.
Je moet inloggen op https://translate.google.nl.
Dit was de handleiding Google translate ondertiteling vertalen. Er zijn nog vele andere manieren om een ondertiteling te vertalen. Maar dit is natuurlijk wel de snelste manier. Als de ondertiteling nog nergens is te downloaden.
Ngroups is een bekende naam binnen de Usenet-wereld en wordt vaak genoemd als een stabiele…
Giganews is één van de oudste en bekendste Usenet-providers ter wereld. Het bedrijf bestaat al…
Op Rappie.net kan je films downloaden met Nederlandse Ondertitels. Je kan dit gratis uitproberen van…
De term beste newsreader wordt vaak gebruikt, maar zelden goed uitgelegd. Want wat “de beste”…
Over Newsgrabber Newsgrabber is een gebruiksvriendelijke Usenet-provider met een ruim aanbod aan abonnementen voor zowel…
Deze website gebruikt cookies.